Britanske bolnice uklanjaju izraze „majčino mlijeko“ i „majka“ kako bi bile trans-uključive

Osoblje u britanskim bolnicama Brighton i Sussex University dobilo je naputak da umjesto termina „majčino mlijeko“ koristi „ljudsko mlijeko“ ili „mlijeko roditelja“, a umjesto termina „majka“ koristi termine poput „rađajući roditelj“.

Naputak je uslijedio nakon odluke da se u bolnice uvede rodno-uključiva i trans-uključiva terminologija. Nadalje, termini poput „žena“, „majka“ i „otac“ trebali bi se zamijeniti terminima „osoba“, „roditelj“ i „drugi biološki roditelj“.

Označeno u